LIKE ME!!

Joyce ChuちゃんのLIKE ME!!です。
冰箱 bing1 xiang1は、冷蔵庫という意味です。
昨日、たまたま冰箱という中国語を見つけたんだけど
何か分からなかった・・・(テキストに出てきた単語なのに・・・)
氷の箱で、冷蔵庫、面白いですね。


看手机 不小心把鞋放进冰箱
Kan shou ji bu xiao xin ba xie fang jin bing xiang
看手机 我吃下隔三夜的便当
Kan shou ji wo chi xia ge san ye de bian dang
看手机 我晒衣发现天还没亮
Kan shou ji wo shai fa xian tian hai mei liang
看手机 我在等你
Kan shou ji wo zai deng ni

看手机 我把熨斗看成了卷棒
Kan shou ji wo ba yun dou kan cheng le juan bang
看手机 我把报纸洗干净晒干
Kan shou ji wo ba bao zhi xi gan jing shai gan
看手机 每天三餐我都吃不完
Kan shou ji mei tian san can wo dou chi bu wan
看手机 滑手机 充手机
Kan shou ji hua shou ji chong shou ji

*
Whatsapp me Wechat me Inbox me
Google me Biadu me PM me
随时随地都要 Tweet me or Line me
Sui shi sui di dou yao Tweet me or Line me
洗澡吃饭睡觉手机 都形影不离
Xi zao chi fan shui jue shou ji dou xing ying bu li

**
Youtube me Youku me Meipai me
Insta me Weibo me Comment me
每天更新 FB 一定要 Like me
Mei tian geng xin FB yi ding yao Like me
最开心当你 Follow me
Zui kai xin dang ni Follow me

Share me tag me
Like me
Like me me me

看手机 开心难过都写在这里
Kan shou ji kai xin nan guo dou xie zai zhe li
看手机 走遍了世界名胜风景
Kan shou ji zou bian le shi jie ming sheng feng jing
看手机 翻阅名人说的大道理
Kan shou ji fan yue ming ren shuo de da dao li
看手机 我在旅行
Kan shou ji wo zai lv xing

看手机 你赞我爱我我都欢喜
Kan shou ji ni zan wo ai wo wo dou huan xi
看手机 他说我骂我都太用心
Kan shou ji ta shuo wo ma wo dou tai yong xin
看手机 一点一滴都变成日记
Kan shou ji yi dian yi di dou bian cheng ri ji
看手机 滑手机 充手机机机机机机机机
Kan shou ji hua shou ji chong shou ji ji ji ji ji ji ji

Repeat *

Repeat **

Share me tag me
Like me me
Like me me me me me

Repeat *

Repeat **

Share me tag me
Call me
No maybe
Text me
Follow me
Inbox me lah
And Like me

動画は追記にあります♡

続きを読む

関連記事

私の頭の中は

これ、中国語版もあるんだ~。
昔、流行ったよね?
私の頭の中は、こんな感じなんだそうです

nonai.gif

金 jin1 お金
钱 qian2  お金
恼 nao3 怒る
友 you3 友人
幻想 huan4 xiang3 幻想

これ、中国語を勉強しているペンパルに教えたら
おもしろいかも?と思って
「やってみて~」っておすすめしてみました。

☆☆☆

さっそく返信が来ました。

nokati.gif

まさかの、ぜんぶ「苦」・・・
「ぜんぶ苦なんて嫌だー」って言ってました^^;;

你的脑内图 https://www.czxiu.com/cz/brain.html


这家商场的东西比那家便宜一点儿。
このマーケットの品物はあそこより少し安い。

这家商场的东西比那家多得多。
このマーケットの品物はあそこよりずっと多い。

这个购物网站的评价比去年好多了。
このショッピングサイトの評価は去年よりずっと良くなりました

我比他大三岁。
私は彼より3歳年上です

晚去不如早去。
遅く行くより早く行く方がいい。

百闻不如一见。
百聞は一見に如かず

今天街上的人比较多。
今日街中にいる人は比較的多いです

这条路线比较安全。
このルートは比較的安全です

那个博物馆值得参观。
あの博物館は見学する価値があります

中国有很多值得一看的地方。
中国には見る価値のあるところがたくさんあります

哪儿的风景跟桂林一样奇特。
あそこの景色は桂林と同じように独特です

这儿的夜景和香港一样漂亮吗?
ここの夜景は香港同様美しいですか?

购物网站的评价 ショッピングサイトの評価という単語がどうしても覚えられない・・・

A 不如 Bで、「AはBに及ばない」「AよりBのほうがいい」という意味。
もうどっちがどっちなのか分かんなくなるよ~??
関連記事

フィンランドのバレンタイン

フィンランドのペンパルから、
毎年バレンタインにカードが届きます(今年はまだだけど)
何でバレンタインにカードなんだろう?って思ったら

フィンランドで2月14日は友達や友情に感謝する、ゆすたゔぁの日。
クリスマスの次にカードを送り合うのが多い日なんだ。
感謝を言葉にしたり、一緒にご飯を食べに行ったり。
性別関係なく友に感謝!
(フィンランド大使館のツイッターより)


だから、ペンパルからカードが届くんだ~と納得♡

Hyvää ystävänpäivää
(ふゔぁー うすたゔぁん ぱいゔぁー)

これ、バレンタインに使うフィンランド語の挨拶なんだけど
アルファベットの上の点々多すぎ^^;;

あとフィンランドでは、学校の授業で男女問わず
編み物を習うらしい!
日本の家庭科の授業では、習わないよね、普通。
さすがフィンランドだなーって思いました。
オリンピックに参加しているフィンランドの選手も
編み物しているみたいだし。
編み物をすると、リラックス効果があるとか。
こういう発想も、寒い国ならではですよね^^

フィンランドのペンパルに、
学校で編み物を習ったか聞いてみようと思います♪

関連記事

まいにち中国語82課

ドイツのペンパルから手紙が届いて、
「あなたにとって手紙とはなに?」という質問。
彼女にとって手紙とは、「私のためだけに時間を使ってくれた贈り物」なんだそうです。
私にとって手紙とは・・・なんだろう?
幸せを届けてくれるものかなぁ、やっぱり。

「主述述語文」 主語+主語+述語

汉语发音很难。
中国語は発音がむずかしい。

这家便利店东西很齐全。
このコンビニは品物がそろっています。

差不多は、だいたい同じ、差が少ない

这两种真丝质量差不多。
この2種類のシルクは、品質がだいたい同じです

修理差不多要两天。
修理はだいたい2日かかります

更は、「よりいっそう~だ」という意味。

这里的风景比哪里更美丽。
ここの景色はあそこよりさらに美しい。

这次出差比上次更忙。
今回の出張は前回よりもっと忙しかったです
関連記事

レイニーヤンの歌

レイニーヤンの歌が歌いたくて、ピンインつけてみました。
自分で歌えるように、文字を大きくしてみた。読みやすいかなぁ?
めっちゃかわいい歌♡

慶祝-楊丞琳



měi gè mèng dōu de dào zhù fú měi kē lèi dōu biàn chéng zhēn zhū
每 个 梦 都 得 到 祝 福 每 颗 泪 都 变 成 珍 珠
měi zhǎn dēng dōu xiàng xǔ yuàn de là zhú měi yī tiān dōu zhí de qìng zhù
每 盏 灯 都 像 许 愿 的 蜡 烛 每 一 天 都 值 得 庆 祝


dàng nián de nǐ shén me dōu pà zěn me huì biàn chéng nǚ jǐng chá
当 年 的 你 什 么 都 怕 怎 么 会 变 成 女 警 察
nǐ bú shì shuō yǒng yuǎn bú jià qiǎng xiān shēng le gè pàng wá wá
你 不 是 说 永 远 不 嫁 抢 先 生 了 个 胖 娃 娃
wǒmen dōu zài tōu tōu de zhǎng dà bǎ jiǎn dān dōu biàn de fù zá
我 们 都 在 偷 偷 的 长 大 把 简 单 都 变 的 复 杂
dāng chū zuì jiǎn dān de mèng kě bié wàng la
当 初 最 简 单 的 梦 可 别 忘 啦

měi gè mèng dōu de dào zhù fú měi kē lèi dōu biàn chéng zhēn zhū
每 个 梦 都 得 到 祝 福 每 颗 泪 都 变 成 珍 珠
měi zhǎn dēng dōu xiàng xǔ yuàn de là zhú měi yī tiān dōu zhí de qìng zhù
每 盏 灯 都 像 许 愿 的 蜡 烛 每 一 天 都 值 得 庆 祝

méi yǒu yī diǎn shēng shū gān gà jiān jiào zhe bǐ cǐ de biàn huà
没 有 一 点 生 疏 尴 尬 尖 叫 着 彼 此 的 变 化
shéi fā le cái shéi kǔ hā hā zhè yī kè fán nǎo shéi lǐ tā
谁 发 了 财 谁 苦 哈 哈 这 一 刻 烦 恼 谁 理 它


wǒmen hái zài màn màn de zhǎng dà chí zǎo huì kàn jiàn bái tóu fà
我 们 还 在 慢 慢 的 长 大 迟 早 会 看 见 白 头 发
nǚ shēng tiān shēng de dān chún bú huì yǎng huà
女 生 天 生 的 单 纯 不 会 氧 化

měi gè mèng dōu de dào zhù fú měi kē lèi dōu biàn chéng zhēn zhū
每 个 梦 都 得 到 祝 福 每 颗 泪 都 变 成 珍 珠
měi zhǎn dēng dōu xiàng xǔ yuàn de là zhú měi yī tiān dōu zhí de qìng zhù
每 盏 灯 都 像 许 愿 的 蜡 烛 每 一 天 都 值 得 庆 祝


kàn bu dào chéng shú de xīn kǔ tīng bu jiàn shì jiè de máng lù
看 不 到 成 熟 的 辛 苦 听 不 见 世 界 的 忙 碌
mèng chuān zhe wú yōu wú lǜ de zhì fú zài xīn lǐ zhǎng chéng yī kē shù
梦 穿 着 无 忧 无 虑 的 制 服 在 心 里 长 成 一 颗 树


měi gè mèng dōu de dào zhù fú měi kē lèi dōu biàn chéng zhēn zhū
每 个 梦 都 得 到 祝 福 每 颗 泪 都 变 成 珍 珠
měi zhǎn dēng dōu xiàng xǔ yuàn de là zhú měi yī tiān dōu zhí de qìng zhù
每 盏 灯 都 像 许 愿 的 蜡 烛 每 一 天 都 值 得 庆 祝
関連記事
プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード