郵便局の嬉しい配慮

アメリカからポスクロが届いて「6月に結婚します」と書いてあったけど、
かなり癖字の方で、本当に結婚と書いてあるのかな?と不安になりつつ、
「結婚おめでとうございます」というメッセージを送りました。
プロフィールに結婚すると書いてあって、間違いじゃなくて良かったーとホッとしました^^

先週、彦根城に桜を見に行った時に、彦根城のポストカードセットを買いました。
彦根須越郵便局の風景印を郵頼して、
ハガキが届いたんですが、
雨予報だったからなのか郵便局の袋に入ってハガキが届きました。
こういう配慮、とても嬉しいな。
ポストカードは、玄宮園(日本庭園)です。
ここから眺める彦根城、落ち着いた感じですごく好き。
須越郵便局の風景印に彦根城が描かれているけど、
彦根駅からだいぶ遠い・・・
歩いて行ける距離ではないので、郵頼しました^^

もう3月だけど今年の目標&手帳のこと

中島大祥堂 丹波本店のチョコレートのお菓子詰め合わせセットをもらったんですが
(バレンタインの売れ残りなのかな?激安ショップで買ったと言ってました)
そこのお店のホームページを見たら、すごく素敵なお店♡
カフェの評判がいいみたい。
丹波は京都かな?と思ったけど、兵庫県なんですね。
地図見たけど、ちょっと遠そうだな・・・。

そうそう、私も別の激安ショップへ行ったんですけど
ほぼ日手帳をゲットしました。
インスタの勉強垢を見ると、ほぼ日で勉強している人がいて、憧れていたんですよね。
私は手帳を買っても、途中で使わなくなるので、ずっと我慢してました。
(ほぼ日、結構なお値段ですし・・・)
350円くらいで買えたのでラッキーでした。
さっそく中国語の例文を書き込みましたよ~。
1年間、続くといいんだけど。
続けられたら、少しは中国語のスキルアップするかな?
今年の目標、まだ立ててなかったので、
「ほぼ日で毎日中国語の勉強をする」にしようかな?
頑張って続けたいです。加油!


第10課~第12課

他有两个手机。

我还没有数码相机。

你有几个孩子?

我们学校有多少学生?

我家有一只猫, 两条金鱼。

你现在有没有空儿?

我今天上午有两节课, 下午还有一节。

我们下个星期三有法语考试。

那两本书是图书馆的。

那个人是谁?

今天的天气非常好。

这个菜辣妈?

他姐姐很漂亮。

这把伞很贵, 可质量不太好。

那座塔有多高?

这个房子的房子多贵?

树上有一只鸟。

钱包在桌子上。

这儿没有公用电话。

杂志在上边儿,小说在下边儿。

那个箱子里有什么?

你现在在哪儿?

车站旁边儿有一个便利店。

这是我的伞。 你的伞在那儿。



パンダの呼び方

インスタでパンダ好きの人がいて、
パンダのことを書いていたんだけど
ジャイアントパンダは中国語で「大熊猫」、
レッサーパンダは「小熊猫」ということを初めて知りました。

最初、レッサーパンダの方を「パンダ」と呼んでいたはず・・
と思って調べてみたら、やっぱりそうでした。
そのあと、ジャイアントパンダが発見されて、
そちらをパンダと呼ぶようになったそう。
レッサーパンダは英語でlesser panda 「小さい方のパンダ」というそうで、
だから中国語で「小熊猫」と言うのね~と勉強になりました。

中国では「熊猫」なのに、台湾だと「猫熊」と逆になるので
ちょっとややこしいですね^^;;

今、検索してみたら、最初は「猫熊」だったそう。
それで中国大陸に持ち込まれたときに、「熊猫」という名前が広まったそうです。
だから台湾は本来の言い方の「猫熊」なのかぁ。

******************************

まいにち中国語 第98課

把+目的語+動詞+結果を表す「成」
目的語を何か別のものに変えることを表します。


请把这份说明书翻译成日文。
このマニュアル(説明書)を日本語に翻訳してください

她把我当成好朋友。
彼女はわたしを親友とみなしています。

把+目的語+動詞+結果を表す开

请把蛋糕切开, 切成八块。
ケーキを切り分けて、8切れにしてください

你把窗帘拉开吧。
カーテンを開けて
窗帘はカーテンという意味です。漢字が難しいよー
拉は、引くという意味なので、
拉开は引っ張って開けるという意味

需要 必要とする、必要である

我需要一位翻译。
わたしは通訳が必要です

我需要换钱。
わたしは両替が必要です

オーストリアの覆面禁止法

まいにち中国語、無事最終回を迎えることができました。
10月からは再放送なので、今まで聞いてきたラジオ講座とか
最近新しい中国語の本を買ったので、そちらをやっていようかな♪

オーストリアでは10月1日から、覆面禁止法という法律が施行されるそうです。
どんな法律かというと
↓↓
○同法施行後は公共の場で顔を認識できない程度に覆うことが禁止され,
警察官の指示に従わずその場で覆面を取らない者は
最寄りの警察署まで連行され,
150ユーロ以下の罰金が科されることがある。

○日本で一般に販売されている風邪用や花粉症用マスクも
取締り対象となる可能性がある。

覆面禁止法、すごい名前だなぁ。
健康上の理由などで一部の人はOKみたいだけど、
今は明確な基準がないため
マスクも取り締まりの対象になるかも・・・だって。

少し前に、県外のスーパーに行ったら
目以外全部、黒の布で覆っているムスリムの女性を見かけました。
(ブルカという服?らしい)
TVとかで見たことあるけど、実際に見たのは初めてで
ちょっとビックリしてしまいました。
スーパーに、この格好で入っても大丈夫なの??と疑問に思いました。
コンビニとか銀行だと
防犯のため、「ヘルメットの着用はご遠慮ください」って書いてあるよね。
ムスリム女性のスカーフでも、ヒジャブは気にならないけど
夜道にブルカの人がいたら怖いと思う・・・
だって目以外ぜんぶ布で覆われているんだもの。

さらにビックリしたのが、駐車場に行ったら
そのムスリム女性が車を運転してた(;゜0゜)
視野が狭いと思うんだけど、運転大丈夫なの?って思ったよ。

フランスでは、ブルカを着ているイスラム女性に
「視界を遮った状態で車を運転していた」ということで罰金刑になったらしい。
事故起きそうだし、怖いと思うよ・・・。

風景印の依頼

秋のグリーティング切手は売り切れていたので、
ぽすくまの62円切手を買ってきました。
「ぽすくまと仲間たち」切手

先日、東京駅のポストカードをいただいたので、
(切手も風景印も東京駅(^∇^)でとても素敵でした。)
お礼のポストカードを送りました。
向日葵のポストカードなので、
風景印を探してみたら
ちょうど愛知県の豊田郵便局が向日葵だったので
(しかも車の形の変形印で、かわいい!)
郵頼をしてみました。
無事届きますように・・・。
プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード