年賀状のやりとり、助動詞 must

こんにちは。
年賀はがき、はずれでした。
以前よりだいぶ枚数減っているからなぁ。仕方ないですね・・・。
そうそう、最近、新聞に
「年賀状に、『来年から年賀状のやり取りは遠慮します』と書かれていたけど、こういうのは寂しい」という投稿が載っていました。
この人の気持ち分かるなぁ。
ペンパルから「手紙のやり取りやめます」と言われると、寂しいもの。
だから音信不通になったほうが、やさしさを感じるような気もする。
でも年賀状の場合はそうはいかないか・・・

今日、お店に行ったら、「ツムツム」の折り紙が60円(安っ!)で売られていたので、ペンパル用に買いました。
私はツムツムあまり興味ないけど、好きなパルがいるのでプレゼントする予定



・助動詞 must

義務「・・・しなければならない」
You must try a new model. あなたは新しいモデルを試さなければならない

推測「・・・にちがいない」
He must be foolish. 彼はふざけているに違いない
He can't be foolish. 彼はふざけているはずがない (mustの反対語)

否定文「・・・してはいけない」(禁止)
You must not shoot birds here. あなたはここで鳥を撃ってはいけません
Don't shoot birds here.で言い換えOK

日常会話では、have toを使うことが多い
He has to agree to this offer. 彼はこのオファーに同意しなければならない

have toの否定は「・・・する必要はない」
You don't have to go alone. あなたは一人で行く必要はありません
you must not go alone. あなたは一人で行ってはいけません

フィンランドの紅茶と助動詞まとめ

今朝も雪が舞っていて寒かった
テレビを見てたら、清水寺とか名古屋城の雪景色の映像が流れていて、きれいでした。

今日、カルディへ行ったら、以前フィンランドのパルからもらった、ムーミンの紅茶が売られていてビックリしました。
いくつ入っていたか覚えてないけど、カルディで800円で売られていて、ちょっと高いなぁ・・・と思いました。
しかもパッケージに「原産国インド、スリランカ」って書いてあって、
これだとフィンランドからの輸入なのか分かんないじゃん(苦笑)
多分、フィンランドからのものだと思うけど・・・(違うのかな?)
あとで「カルディに売られていたよ」とフィンランドのパルにメールしようと思います。

******************************

助動詞 can

可能 ・・・することができる (be able to +動詞の原形)に言い換えることができる
He can pay enough money. 彼は十分なお金を支払うことができる
He is able to pay enough money.

文脈によっては、身体能力的にできるかできないかという意味になり、
Can you~?で使うよりもDo you~?のほうが自然な場合もある

許可 ・・・してよい
Can I make an appointment?予約してもいいですか?

推量 ・・・することがあり得る(ほぼ可能性に近い意味)
The story can be true. その話は真実でありうる

助動詞 may

推測 ・・・かもしれない
She may be wrong. 彼女は間違っているかもしれない

許可 ・・・してもよい
May I send an email to you? あなたにメールを送っていいですか?
(Can I send an email to you?でもOK。mayのほうが丁寧な印象)

雪積もっています&助動詞willについて

今日も寒い!!
雪積もっていました

「Mr.Evine」のテキスト2周目終わりました。
途中から、問題やらずにテキストを読んだだけですが。
寒すぎて、手がかじかむよ~(ノ_<)
この寒波が過ぎたら、また問題をやりたいと思います。

ネットサーフィンしていたら、
「オーストラリアでは、日本人(アジア人)に卵を投げつけるのは本当なの?」と書いていた人がいて、
おもわず「え~??」ってなりました。

以前、オーストラリアに1か月留学したことがあるけど、
そんなことなかったし、
もしこれが本当だったらショック・・・
昨日、テレビでメルボルンのことをやっていて
一泊二日だけどメルボルンに行ったことあって、「駅懐かしいな~」とか「また行きたいな~」とか思ってたのに・・・。

でも、たぶん人種差別みたいなものはあるのかもしれない。
前にマレーシアのパルがニュージーランドへ行ったとき、
知らない男の人たちにひどいことを言われたらしく、
「でもよくあることだし、慣れているわ」とパルは言っていたんですよね。
彼女はムスリムで、ISやテロのことで現地の人たちは偏見があるのかもしれないけど、
楽しいはずの旅行先でこんなことがあるなんて悲しいですよね(;д;)

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

(助動詞 will)
意思・判断「~するよ」
I'll cheer her up right now.今すぐ、ぼくが彼女を元気づけてくるよ。
I'll do my best. ベストを尽くします。

拒絶「~するつもりはない」
My dog won't eat carrots and pumpkins.ぼくの犬はにんじんとかぼちゃを食べようとしません

相手にお願いする表現
Will you explain the problem?その問題を説明してくれませんか?

何かを勧める表現
Would you like some tea or coffee?お茶かコーヒーはいかがですか?
Will you~?を丁寧にした形 Could you~?もOK

丁寧にお願いするとき
I would like to speak to Mr.Williams about our schedule.
ウイリアムズ氏とスケジュールについて話をさせていただきたいのですが。

あけましておめでとうございます

あけましておめでとうございます
今年もよろしくおねがいします。

仲良しのペンパルのEに「今年はあなたに毎月1通、手紙かポストカードを送るね」と約束しました。
10年以上の付き合いだけど、あまり彼女とは手紙のやり取りをしていないので、もっと手紙のやり取りができたらいいなと思って、約束しました。
約束守れるといいな(^-^)/

☆;+;。・゚・。;+;☆;+;。・゚・。;+;☆;+;。・゚・。;+;☆;+;。・゚・。;+;☆

過去に自分が書いた手紙の記録を見たら、2011年の時、SMAPについての楽しかった思い出とかが書いてあって、さみしい気持ちになりました・・・
その頃はまさか解散するなんて思わなかったもんなぁ(;_;)



あけましておめでとうございます

あけましておめでとうございます。
今年もよろしくおねがいします。

去年は、毎日中国語を勉強することができました。
(ものすごい達成感があります)
今年も毎日中国語を勉強するのが目標です。
引き続き、ラジオ講座をメインに頑張ります。
明日から、「レベルアップ中国語」にも挑戦します(出演者目当てだったりする^^;;)
私にはちょっとレベル高いかな?
でも頑張ります。

年末年始にヨーロッパ(スペイン、フランス、イタリア、ドイツ)の食べ物や歌を紹介するラジオ番組を聞いて、フランスのスイーツがすごくおいしそうで、ひさびさにフランス語を勉強したくなり、元旦から以前聞いていたラジオ講座を聞き始めました。
フランス語はすっかり忘れちゃって、「リエゾンって何だっけ?」とか一からやり直しています。
今のところ、3日間続けることができました^^
フランス語も継続できたらいいなって思います。
プロフィール

miho

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKの「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード