まいにち中国語 第15課


まいにち中国語 第15課 

我也吃面包。私もパンを食べます。
他们做什么? 彼らは何をしますか?
你明天去学校吗? あなたは明日学校に行きますか?
你明天去不去学校吗?あなたは明日学校に行きますか?
昨天比较冷。昨日はわりと寒かったです。

矿泉水 ミネラルウォーター
汽水 サイダー


「啤酒 ビール」という単語が出てきたとき、李さんがイジられなくて(?)ちょっと寂しく感じました。
フリートークもないし、今期の「まいにち中国語」は真面目。
私としてはフリートークがあったほうが嬉しいんだけどなぁ。

たまたまイタリア語とスペイン語の応用編を少しだけ聞いたけど、どちらもフリートークがあって楽しそうでした。
たまたま私が聞いたイタリア語のフリートークは名前について話していて、日本人は漢字が存在するから、漢字から名前の意味が分かったりするけど、イタリア人の名前は、調べないと意味が分からないこともあるし、名前の意味がない人(だったかな?名前の意味を知らない人だったかな?)もいると言っていました。
これ聞いたときは、ちょっとびっくりでした。
ペンパルから(欧米のペンパルからも)名前の意味をよく聞かれるし、ペンパルも名前がどんな意味なのか知っているから、名前の意味を知らない人もいるんだあ、と・・・。


関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード