ロシア語の筆記体

今、とあるパルの手紙を読んでいるんですが、癖字で、しかもすべて大文字で書かれているため、とても読みにくいです
癖字もだけど、すべて大文字で書かれているのって苦手・・・。
手紙(手書き)のほうはだいぶ慣れたけど、メールですべて大文字だとかなりキツイかな。


ところで、ロシア語の筆記体、何これ??
こちらのサイトを見てください。↓
(ロシア語の筆記体が、むずかしすぎて笑える)

判読不可能といったほうがいいかも
ロシア語の文字(ブロック体)は可愛いな~と思ってたけど、筆記体は・・・すごいね(笑)
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード