調べてみたよ。

少し前に、中国の地名のピンインを調べたという記事を書いたけど
曲阜の日本語が気になって調べてみました。
「岐阜の阜だから『きょくふ』っていうのかな~?」と適当に読んだけど、合ってました^^
(阜って岐阜以外で見たことないんだけど・・・ほかに使われてる?)

kyokuhu.jpg

曲府(Qu1 fu4 きょくふ)にある世界遺産
曲阜孔庙 Qu1 fu4 Kong3 miao4
孔林 Kong3 lin2
孔府 Kong3 fu3
↓↓↓
koushi.jpg
写真みても、どういうものかよく分からないや^^;;
たぶん、孔子に関係のある建物なんでしょう。

曲阜の食べ物の曲阜熏豆腐 Qu1 fu4 xun1 dou4 fu

xun1 いぶす、燻製にする
字のとおり、燻製の豆腐なのかな?

kyokuhutofu.jpg

曲阜熏豆腐は、孔府熏豆腐 Kong3 fu3 xun1 dou4 fuとも言うそうです。
中国って、とうふの種類が多いらしいですよ~。
ぜんぶで何種類あるんだろうね。
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード