豪雨被害、すごいことになってますね。
こっちは雷が鳴り始めた。雷、怖い!!

「傘をさす」は中国語で
打伞 dǎ sǎn
というそうです。
「打つ」と「傘」で「傘をさす」か~。
「打つ」という動詞を使うことは想像つかなかったな。

こちらのYou Tubeで勉強しました。
入国審査の言い方。
↓↓
https://youtu.be/mJv-1SH_hxY

黄金周 ゴールデンウィーク
爬山 ハイキング

下一位 次の人

パスポートを見せてください
请出示你的护照。
麻烦你,护照。
吧你的护照给我看一下。
护照!

目的を聞く
你来做什么?
你来这里做什么?
你来香港做什么?
你这次来中国做什么的?

旅游 旅行
我来这里上学。ここで留学をします

滞在期間
你在中国逗留多久?
dòuliú動詞 逗留する,滞在する

你在中国呆多少天?
呆 dāi 滞在する

你在这里呆几天?
你来多长时间?
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード