ポストカード

最近、金正恩と韓国の文大統領のツーショットのポストカードが韓国で売られている(?)みたいで、
スロバキアのペンパルと「このポストカード、誰が買うの?」という話で盛り上がっています(笑)
話題性はあるけど、わざわざお金出してまで欲しいとは思わないなぁ。

まいにち中国語で、「机の上にゴキブリが1匹います」という例文があって
ゴキブリのピンインをネットで調べたんだけどすごく後悔しました。
Gの写真を見てしまった!気持ち悪い~
桌子上有一只蟑螂。 机の上にゴキブリが1匹います
蟑螂 zhāngláng ゴキブリ
ゴキブリ以外にもアブラムシという意味があるの?
どちらにしても気持ち悪いです(苦笑)

太巧了。何でタイミングがいいの!

你吃米饭还是吃面包?

我后天休息, 你呢?

我的笔呢?

请别误会。誤解しないでください

请不要误会。誤解しないでください

请喝茶吧。

车站对面有一家便利店。駅の向かいにコンビニがあります

这儿没有洗手间。

书架上有很多书。

冰箱里没有啤酒。

桌子上有一封信。

钱包里没有钱。

桌子上有一个橘子。

遥控器在那儿。リモコンはあちらにあります

喂, 李老师在家吗?

我在看夜景。

我在学习汉语。

总经理在开会呢。社長は会議中です

我有两把伞。

他没有兄弟姐妹。

那儿有一件房子。

店里没有客人。

院子里有一只猫。

「在」と「有」の区別

在→特定
那只猫院子里。
あの猫は庭にいます

有→不特定
院子里一只猫。
庭に猫が一匹います

日本語で考えると分かりやすいってラジオで言っていました。
在宅、在学、在野→在の後は場所
有料、有害、有人宇宙ステーション→有のうしろは人、物

いまだにどちらがどちらか分からなくなるので、
この区別の仕方は分かりやすいと思いました。
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード