空港で使う中国語&スロバキアペンパル

スロバキアのペンパルと、山口県の話になって
「山口県は近いの?」とか「値段はいくら?」とかそういう話になりました。
パルは中国語が通じるので、
山口県は私の家から遠いです(山口县离我家很远。)
中国語で書こうと思ったのに、
「(私の家)から」という意味の中国語が
「离」か「 从」か分からなくて悔しかったです。
いつもどっちなのか分からなくなるよー。

ペンパルが
「遠いと言っても、新幹線を使えばいいのでは?」と聞いてきたので
「新幹線で往復4万円くらいかかるんだよー」と伝えたら
「高いわね・・・(;д;)」と・・・

******************************

请问, 出境大厅在哪儿?
すみません、出発ロビーはどこですか?

请问, 在哪儿办理登机手续?
すみません、搭乗手続きはどこでしますか?

我要靠走道的座位。
通路側の席をお願いします

我要靠窗户的座位。
窓側の席をお願いします

我有里程卡。
マイレージカードを持っています

这是我的护照和机票。
これは私のパスポートと航空券です

这件行李要托运。
この荷物は託送します

能把这些东西带进飞机吗?
これらを機内に持ち込めますか?

这是随身行李。
これは手荷物です

谢谢您特意来送我。
わざわざ見送りに来てくれてありがとうございます

四十号登机口在哪儿?
40番搭乗ゲートはどこですか?

飞机准时起飞吗?
飛行機は定刻通りに離陸しますか?

这次航班晚点多长时间?
このフライトはどれくらい遅れていますか?

您去东京旅游吗?
東京に旅行で行くのですか?

您去过东京吗?
東京に行ったことがありますか?

我们交换一下联络方法吧。
連絡方法を交換しましょう

祝您一路平安!
道中お気をつけて。

空港で使える中国語ですが、難しいよー。
「出境大厅 (出発ロビー)」で検索したら
「松山机场出境一楼出境大厅 」が出てきた。
愛媛の松山空港かな?と思ったら、台湾の台湾松山空港のことでした。
英語だとTaipei Songshan Airportというらしい。
「まつやま」じゃなくて「song shan」なのね。
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード