あけましておめでとうございます

今年は2月16日が旧正月。
フェイスブックを見たら、インドネシアとかのアジアのペンパルも
「あけましておめでとう」って投稿していて
旧正月というと中華圏のイメージが強いけど
他のアジア圏でもお祝いするんだな~と思いました。

gōng xǐ nǐ fā cái
恭 喜 你 发 财

お正月のあいさつ。お金儲けができますように、という意味。

lǐ duō rén bú guài
礼 多 人 不 怪

礼儀は丁寧に尽くすべきであること

五福(ごふく)ってこのことかな?
人としての五つの幸福。
寿命の長いこと、財力の豊かなこと、無病息災であること、
徳を好むこと、天命を全うすること。

劉德華《恭喜發財五福來》2018新年特别版

wǒ gōng xǐ nǐ fā cái
我 恭 喜 你 发 财
wǒ gōng xǐ nǐ jīng cǎi
我 恭 喜 你 精 彩
zuì hǎo de qǐng guò lái
最 好 的 请 过 来
bù hǎo de qǐng zǒu kāi
不 好 的 请 走 开
lǐ duō rén bú guài
礼 多 人 不 怪
wǔ fú lái! yo!
五 福 来 ! y o !


wǒ jiā yǒu shuāng qīn yī gè tài tài
我 家 有 双 亲 一 个 太 太
jiā yī gè huó pō xiǎo hái
加 一 个 活 泼 小 孩
wēn nuǎn yǔ wǒ tóng zài yes fú zài
温 暖 与 我 同 在 y e s 福 在 !


tiān shàng de yún hěn bái
天 上 的 云 很 白
dì shàng de chē lù lù wú ài
地 上 的 车 路 路 无 碍
shēng huó yǔ wǒ tóng zài yeah fú zài
生 活 与 我 同 在 y e a h 福 在 !


shéi huì zài yì xián yú qīng cài
谁 会 在 意 咸 鱼 青 菜
zhǐ qiú xiōng dì hē guò tòng kuài
只 求 兄 弟 喝 过 痛 快
yǒu yì yǔ wǒ tóng zài yo fú zài
友 谊 与 我 同 在 y o 福 在 !


yōng yǒu wú shù rén de guān huái
拥 有 无 数 人 的 关 怀
yě gěi wú shù rén de guān ài
也 给 无 数 人 的 关 爱
rén shēng yǔ wǒ tóng zài oh fú zài
人 生 与 我 同 在 o h 福 在 !


chù chù huār kāi
处 处 花 儿 开
měi gè hū xī dōu yǒu ài
每 个 呼 吸 都 有 爱
wǔ fú qí lái
五 福 齐 来
chuàng zào le xīn de nián dài
创 造 了 新 的 年 代
wǒ gōng xǐ fā cái wǔ fú lái
我 恭 喜 发 财 五 福 来 !


wǒ gōng xǐ nǐ fā cái
我 恭 喜 你 发 财
wǒ gōng xǐ nǐ jīng cǎi
我 恭 喜 你 精 彩
zuì hǎo de qǐng guò lái
最 好 的 请 过 来
bù hǎo de qǐng zǒu kāi
不 好 的 请 走 开
lǐ duō rén bú guài wǔ fú lái
礼 多 人 不 怪 五 福 来 !


wǒ tài zhī dào xìng gé nán gǎi
我 太 知 道 性 格 难 改
dàn xí guàn kě yǐ gèng gǎi
但 习 惯 可 以 更 改
xìng fú jiǎng jiū guàn gài fú zài
幸 福 讲 究 灌 溉 福 在 !


huā huā shí jiān péi shàng yī dài
花 花 时 间 陪 上 一 代
liú xiē kōng jiān gěi xià yī dài
留 些 空 间 给 下 一 代
hé xié dà bù xiàng qián mài fú zài
和 谐 大 步 向 前 迈 福 在 !


chù chù huār kāi
处 处 花 儿 开
měi gè hū xī dōu yǒu ài
每 个 呼 吸 都 有 爱
wǔ fú qí lái
五 福 齐 来
chuàng zào le xīn de nián dài
创 造 了 新 的 年 代


wǒ gōng xǐ nǐ fā cái
我 恭 喜 你 发 财
wǒ gōng xǐ nǐ jīng cǎi
我 恭 喜 你 精 彩
zuì hǎo de qǐng guò lái
最 好 的 请 过 来
bù hǎo de qǐng zǒu kāi
不 好 的 请 走 开
lǐ duō rén bú guài
礼 多 人 不 怪
zài lái hǎo
再 来 ! 好 !


wǒ gōng xǐ nǐ fā cái
我 恭 喜 你 发 财
wǒ gōng xǐ nǐ jīng cǎi
我 恭 喜 你 精 彩
zuì hǎo de qǐng guò lái
最 好 的 请 过 来
bù hǎo de qǐng zǒu kāi
不 好 的 请 走 开
lǐ duō rén bú guài
礼 多 人 不 怪
gōng xǐ fā cái wǔ fú lái
恭 喜 发 财 ! 五 福 来 !
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード