台湾の地震

阿部寬同感地震「難過」 捐270萬賑災莫名遭封口
(阿部宽同感地震「难过」 捐270万赈灾莫名遭封口)

阿部寛さんのインタビュー。
中国語はネットニュースからなんだけど、
日本語訳は、ほぼ阿部さんの言っていることをそのままブログに書いただけです^^;;

「这两天在台湾有大地震,造成不少伤亡,得知这样的消息我真的非常难过。」

この二日間、台湾で大きな地震が続いています。
多くの犠牲者、行方不明者、ケガをされた方。
非常に悲しくて辛い思いです。

他也向现场的搜救人员喊话:

彼はまた現場で救出にあたっている方たちの話をしました

「我相信你们一定很辛苦,但希望你们能加油,也盼台湾的大家都能尽快恢复正常生活。」


非常に大変だと思いますけれども、頑張ってほしいと思いますし
1日も早い皆さんの平穏な生活が戻ることをお祈り申し上げます。

我其实2天前就因为工作到台湾了,当时我在饭店里,也感受到了地震的摇晃。」

二日前から台湾で仕事をしていました。
当時ホテルにいまして、そのとき、地震の揺れを感じました。

「日本东北大地震的时候,台湾的大家给予日本很多的援助,日本人非常感谢台湾。」

東北の大震災のとき、台湾のみなさんから多大なご支援をいただいて
日本人だれもが非常に感謝しております


~寒さ対策について

「最好就是开空调让房间暖暖的,出门的话要多穿几件衣服,贴几个暖暖包再外出。」

1番はエアコンをつけて部屋を暖かくすること。
出かけるときは、たくさん服を着たりだとか、カイロを貼って出かけるとか

******************************

台湾の地震のこと、わたしも阿部さんと同じ気持ちです。
被害に遭われた方たちへのお見舞いの言葉とか
東日本大震災の感謝の言葉とか
中国語で気持ちが伝えられたらいいなって思っていたところです。

安倍総理も「加油 台湾」という手書きのメッセージを出してましたね。
すごくきれいな字

安倍晉三手寫書法應援台灣(安倍晋三手写书法应援台湾)

関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード