アメリカPALからメール&flying out(出発する)

アメリカのペンパルに「バックストリートボーイズの"I Want It That Way"知っている?」と聞いてみたら
「もちろん知っているわ!」と返事が来ました。
パルは当時、BSBが好きでCDも何枚か持っていたみたいです。

あと「日本ではクリスマスシーズンになると、マライアのAll I Want For Christmas Is Youが流れている」と伝えたら
「日本で、アメリカの歌が人気があるなんて知らなかったわ!」とびっくりしていました。
パルもクリスマスになると毎年、この歌を聞くそうです。
90年代くらいの歌だったと思うけど、アメリカでもいまだに愛されている歌だとは知らなかったなぁ。

最近、英語の勉強(?)のメルマガを読み始めたんですが、
flying out(出発する、飛行機のときに使う)という言葉が出てきて
多分、飛行機に乗る予定はないから使う機会はあまりないだろうな・・・と思っていたんだけど
「安倍首相、今夜ワシントンへ向かう」とニュースで見て、
おぉ、flying out使えるじゃん!とうれしくなりました。
アメリカのペンパルに、「今日、安倍首相がワシントンへ向かうらしいよ!」と伝えてみたいと思います。
関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード