チェコのペンパルより

インドネシアのパルに出したポストカードが無事届いてほっとしています。
「まだ届いてない」と言われたときは、ドキっとしたけどね・・・
少し時間はかかったけれど、無事届いて良かったです。

チェコのペンパルが日本のクリスマスについての記事を読んだそうです。
「日本のクリスマスは、キリスト、教会、宗教に関係がないって書いてあったけど、本当?」と聞かれました。
日本のクリスマスは商業化されていて、クリスマスと言えばサンタだよ~と返事を書こうと思います。

今日もドイツ語

Ach so! (アッゾー)
日本語の「あ、そうですか」「あ、そう」
発音も意味も似ていておもしろい!

Ich komme aus Japan. 私は日本から来ています。
Ich 私
Kommen 来る
aus ~から


ドイツのクリスマス・マーケット素敵なので行ってみたいなぁ。
スポンサーサイト

タイのペンパル&極東

こんばんは。
私の住んでいるところは、雪が降りました。
大雪で大変なところもありますね・・・。

今日はタイからファーストレターが届きました。
切手にタイ語が書かれているんだけど、まったく読めないです。
でもタイ語の文字ってかわいくて好きだなあ。

パルは日本に2回来たことがあるんだそうです。
「タイに来たことはある?」と書いてあったけど、まだないんだよね。
寺院とか素敵だから行ってみたいなー。

今度、図書館でタイ語の本でも借りてこようかな。
あいさつくらいタイ語で書いてみたいです。

今日もドイツ語!
sein動詞(ザイン動詞)を習いました。
英語のbe動詞みたいなもの。

Ich bin... わたしは~です
Sie sind...あなたは~です
Mein Name ist... 私の名前は~です

ネットニュースで独紙が香川を高評価「極東からの旋風が再び起こった」という記事を見かけたんだけど、前にヨーロッパのペンパルに「ヨーロッパでは、日本のことを極東と言っているの?」と聞いたことがあって。
そのパルは、「聞いたことない」という返事だったけど・・・。
他のペンパルにも聞いてみようかな。

ドイツ語 第4課

今日はドイツ語第4課を復習しました。

Mein Name ist Honda Miho.
わたしの名前は本田美穂です。

Wie bitte?
え、なんですって?

Japan 「ヤーパン」 日本

チェコのペンパルから「手紙を送ったよ」とメールが届きました。
ペンパルは去年から学校(中学校?)でドイツ語を教えているんだそうです。
「オーストリアではGuten Tag(こんにちは)は言わないって聞いたよ~」と手紙に書いたら、「オーストリアで使わないのは知っているよ。でも、私は学校でGuten Tagから教えているよ」とのこと。
チェコでは中学でドイツ語を学ぶんだ~と思って、調べてみたら、チェコではドイツ語を話せる人が多いみたい。
ドイツ語について色々と質問したので、パルからの手紙を読むのが楽しみです。

ドイツ語ラジオ講座が楽しみ

今放送しているまいにちドイツ語 応用編「黒猫イクラと不思議の森」がおもしろいです。
全然ドイツ語はわからないけれど。
でも日本語訳を言ってくれるので(テキストなしでもOK!)ドイツ語が分からなくても楽しめます。
この講座では、ドイツ、オーストリアの歴史上の人物とその時代背景を題材として扱っています(テキストより)

最近聴いたのは、ベルタ・フォン・ズットナー(Bertha von Suttner)について。
女性として初めてノーベル平和賞を受賞した人で、反戦小説「武器を捨てよ!」は世界中で翻訳されベストセラーになったんだそうです。
ベルタ・フォン・ズットナーの肖像は、オーストリアの2ユーロ硬貨に使われているとのこと。
もちろんオーストリアのペンパルに「ベルタ・フォン・ズットナーは知っている?2ユーロ硬貨に使われているみたいだけど」と聞いてみました。
まだ返事はもらっていないけど、どんな返事が来るか楽しみだなぁ。

ドイツ語講座を復習

今放送中の「まいにちドイツ語」についていけなくなったので、Lektion1(第1課)から復習しました。
Guten Tag (こんにちは)、Guten Morgen (おはよう)、Guten Abend (こんばんは)
あいさつはもう覚えました。あ、でも書くのはまだ微妙かな。

ドイツ語の発音は、原則としてローマ字読み
語末のgはにごらずKの音 Guten Tag グーテン ターク
語末のdはにごらずtの音 Guten Abend グーテン アーベント

ディアローグにある Guten Appetit!(おいしく召し上がれ)という言葉が素敵です。
日本では、食事をするときに食べる人が「いただきます」と言うけれど、ドイツ語では、食べる相手に「Guten Appetit!(おいしく召し上がれ)」という言葉を言うんだそうです。
いつかペンパルとご飯を食べに行った時に使ってみたいって思いました。
プロフィール

miho

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKの「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード