風景印の依頼

秋のグリーティング切手は売り切れていたので、
ぽすくまの62円切手を買ってきました。
「ぽすくまと仲間たち」切手

先日、東京駅のポストカードをいただいたので、
(切手も風景印も東京駅(^∇^)でとても素敵でした。)
お礼のポストカードを送りました。
向日葵のポストカードなので、
風景印を探してみたら
ちょうど愛知県の豊田郵便局が向日葵だったので
(しかも車の形の変形印で、かわいい!)
郵頼をしてみました。
無事届きますように・・・。
関連記事
スポンサーサイト

フランスパルの新しい日本語教師

フランスのペンパルからです。

今まで日本語を教えてもらっていた先生(フランス人?)が
日本へ行ってしまったため、
最近、新しい日本語教師の先生になったそうですが、
スペインの女性で、フランス語がほとんど出来ないんだそう。
なので、理解するのが難しいらしいです。

「次の授業までに、彼女の授業を取るかやめるか決めるつもり。
先生は良い人なんだけどね」

と言ってました。

スペイン人がフランスで日本語を教えているのかー。
日本人の先生か
日本語を教えられるフランス人の先生はいなかったのかな??

フランス、オーストリア、ドイツが平昌五輪への参加を辞退を示唆したと
ネットニュースで読んだけど、どうなっちゃうんだろう?
もともと雪が降らないとかいろいろ問題があったところに、
北朝鮮のことだもんね。
五輪のために頑張ってきた選手は可哀そうだけど
命あってのことだし・・・難しいですね。
フランスとオーストリアのペンパルに
このニュースについて聞いてみようと思います。
関連記事

スイスから手紙

2010年5月10日の過去ブログより


スイスのTから手紙が届きました。

Tは、今年の夏はアメリカのフロリダへ行くそうです。
ギリシャとトルコ行きもあったらしいけど、飛行機代が高くて
フロリダになったそう。
夏は、休暇ということもあって飛行機代がかなり高くなるらしいです。

Tの旦那さんは、スイスの軍隊で働いているそうです。
飛行機の技術者で、戦場へは行かないそう。
「Thanks, God!」Tは書いていたけど
奥さんとしては旦那さんがもし戦場へ行くとなると辛いものがありますよね・・・

オリンピックは、Tはスキージャンプをずっと見ていたそうです。
ヨーロッパってスキージャンプ人気があると思う。
チェコのパルもスキージャンプのことを話題にしていたなあ。

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

2010年にこの記事を書いたときは
「軍隊」=「戦争をするもの」だと思っていたんですよね。
日本では戦争は起きない、平和が続くと思っていたんだけど、
今になってやっと気づきました。
スイスが軍隊を持つのって、戦争をするからじゃなく
自分の国を守るからだって・・・。

ところで、台湾は今も各地で「空襲訓練」があるらしいです。
ビルの地下には「防空避難場所」があるところも・・・
空襲警報が鳴ったら、近くの建物に避難しなくちゃいけないし、
バスも止まってしまうらしいです。
2017年だと台北では5月にあったらしいです。

旅行会社のサイトにこんな注意書きが書いてありました。
かなり本格的な訓練なんだな・・・とびっくりです。

 【 萬安演習とは? 】
台湾にて有事が発生した際の防空演習になります。
市内にサイレンが鳴り響き、その後再びサイレンが鳴り響くまでは外出を自粛する必要があります。(その間約30分)
尚、既に外出している場合は、建物の中へ避難する必要があります。
又、通行中の車は一旦停止し、解除のサイレンが鳴るまで路肩へ一時停車が義務付けられます。

訓練の時間に出歩いていると罰金らしいです。
観光客は知らないで歩いている人いそう・・・
関連記事

中国語の文法問題をしてみた

どんと来い中国語さん
偶然山Pの中国語の発音が紹介されていたので見てみました。
中国語では、
シャン シァ ヂー ジゥ
shān xià zhì jiǔ
山 下 智 久
らしいです。
「智」の発音が分かんなかった~。
少し前にこの単語出てきたとき、
「嵐のリーダーの名前だ~(*^_^*)」(※大野智)って思わず反応したけど
すっかり忘れていました^^;;

方向補語の問題の続きです。
悪戦苦闘中・・・

你什么时候到东京来
あなたはいつ東京に来るのですか?

什么时候 いつ
到~来 ~に来る (~のところには場所を入れる)

他最近抽起烟来了。
彼は最近タバコを吸い始めました。

ややこしい問題・・・
抽烟で「タバコを吸う」、起来で「~し出す」という意味だけど
抽が動詞で、烟が目的語ということで

と並べ替えなきゃいけないんだ・・・
あーややこしい(´・Д・)」

你能听出来这是谁的声音吗?
あなたは、これが誰の声か聞いて分かりますか?

听は「聞く」、出来は「わかる」で「聞いて分かる」
出来は「出てくる」という意味はすぐ浮かぶけど
「分かる」という意味は忘れてた・・・
「声音」は「声」という意味です。
少し日本語と違うんだなー。

写错地址的信退回来了。
住所が間違った手紙は戻されてきました。

写は「書いた」、错は「間違える」とこれは結果補語ですね。
地址は「住所」だけど、なかなか「址」という漢字が覚えられないんですよね。
よく目にする単語だけど・・・

退は「戻す、返却する」という意味で、
回来は「戻ってくる」

他终于考上了驾照。
彼はやっと運転免許を取れました。

终于は「やっと」 ピンイン覚えてなかった。 zhong1 yu2ですね。
考は「試験を受ける」
上は「目標に到達する」という方向補語だから、
考上で「合格する」という意味かぁ。
驾照は「免許」という意味だけど、これもピンインが書けませんでした。
ピンインは、jia4 zhao4で、あといつも「驾」という字を忘れちゃう・・・

我一定要坚持下去
私は必ず頑張って続けていきたいと思います。

坚持 jian1 chi2は「頑張って続ける」
下去は「~し続ける」

真没看出来她是一个运动员。
彼女がスポーツ選手だとは、本当に見て分かりませんでした。

看出来は「見て分かる」
运动员はアスリートという意味だけど、
いつも選挙とかの運動員を想像しちゃいます^^;;

搬到郊外去了。
彼女は郊外へ引っ越しました。

搬 ban1は「引っ越す」、
到~去で「~へ行く」→離れる、去るだから「去」のほうね。
郊外は「郊外」 jiao1 wai2

那本书借出去了。
あの本は貸し出し中です。

借 jie2は「借りる」
出去は「出ていく」

了は「~の状態になった」の「了」という意味かな。
「借りて出ていく状態になった」ということで「貸し出し中」かぁ。

重要的事情要记下来
重要なことはメモしなければいけません

事情は「こと」
记 ji4は「覚える」「メモをする」
下来は「固定して安定した状態にする」・・・って意味わかんない^^;;
メモするはそのまま「记下来」で覚えた方が良さそう。
関連記事

韓国の兵役

ドッヂボールのことを中国語で
躲避球 duo3 bi4 qiu2というそう。
躲は「身をかわす」「よける」という意味で、
「球(ボール)を避ける」で
まさにドッヂボールのことですね。
(ボールを相手にあてるスポーツでもあるけど、
そこは中国語では表現しないんですね)
ドッチボール、めちゃくちゃ嫌いでした・・・(ノ_<)

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

2009年12月の過去ブログより

韓国のDちゃんよりメール。
最近出来たパルなので、まだメールでのやり取りです。

Dちゃんが好きな韓国男性アーティストを教えてもらいました。
サイト見たら、日本にも来日したことあるみたい。知らない人だったな~。
現在、兵役中だそうです。

そうだよね、韓国って人気の芸能人でもスポーツ選手でも
兵役は義務だもんね・・・
(世界的に活躍して、兵役免除される人もいるけど)
人気絶頂の時に、兵役の為に芸能生活とかを休業するのってどういう気分なんだろう?
日本には兵役義務ってないから、
こういう気持ちって分からないよね。
ファンも寂しいって思うのかな・・・

春のグリーティング切手がすごくかわいくて、
絶対に買おうと思いました。
冬のグリーティング切手、80円は買えたけど
50円切っては出遅れて買い損ねたから、絶対春のグリーティング切手欲しいです!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*

わたしはK-POPに興味ないから
「韓国の俳優の〇〇が兵役に行った」というニュースを見かけても
「へー」ぐらいしか思わないけど
ファンにとって兵役期間(2年くらい?)は
会えないから寂しいものだと思っていました。
日本人のファンはそんな感じだと思う。

でも韓国の人たちの考え方は違うみたい。
こういう有名人が行く兵役というのはラクな現場らしく、
冷ややかな目で見られているらしい。

兵役逃れの芸能人は
韓国ではバッシングされるみたいだね。
いろいろ大変な世界だな・・・(T_T)

8月に秋のグリーティング切手が発売されたけど
まだ買ってない・・・
62円切手のサツマイモがいいな。
でもうちの近所の郵便局、62円切手はすぐ売り切れちゃうから
もう売ってないかもな~。
関連記事
プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード