台風

猛暑の次は、逆方向に進む台風って異常気象だよね・・・
この台風、まさかUターンして
また日本を襲ってくるってことはないよね??

*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*-* -*-*-*-*-*-*-*-*-*

因为~所以・・・ ~なので、だから・・・
原因を示す文と結果を示す文

因为我刚买智能手机,所以一些功能还不熟悉。
スマートフォンを買ったばかりなので、いくつかの機能はまだよくわかりません

因为我今天有事,所以我们改天再去吧。
今日は用事があるので、私たちは日を改めてまた行きましょう

得了 できる、~しきれる
不了 できない、~しきれない


你点得太多了,我们吃不了这么多。
あなたは注文しすぎです、私たちはこんなにたくさん食べきれません

东西这么多,你一个人拿得了吗?
物がこんなにたくさんあって、あなた一人で持ちきれるの?

你参加得了明天的一日游吗?
あなたは明日の日帰りツアーに参加できますか?

他今天病了,来不了。
彼は今日病気で、来られません
関連記事
スポンサーサイト

暑すぎるよ~

39do.png

Yahooの天気予報、二日連続で40度だよ・・・
昨日は39,5度、今日は39,6度だったみたい。
二日連続39度超えは辛いよ。




ペンパルの彼氏(籍は入れてないけど、同棲していた人)が亡くなったそうで
パルがfacebookにいろんなことを書いているんだけど読むのが辛い・・・
今日は、柩(ひつぎ)の写真がアップされていたんだけど悲しいな・・・
関連記事

チェコの天候

昨日は39度超えで暑かった・・・
でも今日は比較的過ごしやすかったな。
といっても、36度だったけど^^;;
ここ最近38度くらいだったので、それに比べたらね。
来週、また38度の日があるみたいでヤダよ~(T_T)

チェコのペンパルが
「今年の夏の気温はすごく変なの。
ぜんぜん暑くなくて、もう9月が来たような気分」
と言ってました。
日本は9月も残暑が厳しいけど、チェコの9月は秋なのか~。
チェコの今日の気温を調べたら、
最高気温23度 最低気温13度になってました。
これはいつもの夏より涼しいのかな?
来週は最高気温28度でした。
でも、今週も来週も最低気温は13度~15度くらいでした。

以前、オーストリアのペンパルに
「夜になっても暑くて寝られないの」と言ったら
ペンパルは「夜は窓を開けて寝れば快適に寝られる」と言っていたんだけど
最低気温が13度まで下がるなら、快適だろうね~。
こっちの最低気温は27,28度くらいだから。

それにしても日本は猛暑なのに
なんでヨーロッパは冷夏なんだろうね?
日本の暑さがヨーロッパに行けばいいのに

******************************

这是我的书。
これは私の本です

能不能给我你的名片?
あなたの名刺をいただけますか

你的衣服很漂亮。
あなたの服はきれいです

这是谁的手表?是我的。
これは誰の腕時計ですか?私のです

这是我哥哥。
これは私の兄です

我妹妹今年二十岁。
私の妹は今年は二十歳です

这是我朋友。
こちらは私の友達です

我们公司不太远。
私たちの会社はそんなに遠くありません
関連記事

オーバーラッピング

天気予報を見たら、しばらく37度が続くみたいで、一気にテンション下がりました・・・

今日は激安ショップで、お相撲さんのマステを買いました。
元の値段は300円だけど、50円で購入(^-^)/

你吃什么?我吃面包。
あなたは何を食べますか?私はパンを食べます

你想吃什么菜?我想吃日本料理。
あなたはどういう料理が食べたい?私は日本料理が食べたいです

这是谁的钱包呢?我的。
これは誰の財布ですか?私のです。

谁负责这件事?
誰がこの件を担当しますか?

你要哪个?我要这个。
あなたはどれが欲しいですか?私はこれが欲しいです

你是哪儿人?我是美国人。
あなたは何人ですか?私はアメリカ人です

你去哪儿呢?
あなたはどこに行くの?

他住哪儿?
彼はどこに住んでいるの?

ふと、オーバーラッピングというのはどういう効果があるのか気になったので
調べてみました。


音読をする習慣がついてきたら、一歩進んで、オーバーラッピングに取り組んでみましょう。
オーバーラッピングは、英語なら英文を見ながら放送の声に合わせて同時重ねて読んでいくという練習方法です。
この練習を続けていくと発音、アクセント、リズム感が身についてきます。



私の場合、音読しないでオーバーラッピングばかりしてます。
音声に合わせて発音しないと
特に四声がめちゃくちゃになるので・・・。
オーバーラッピングすると、リズム感が身につくというのは実感するな。
関連記事

暑いよー

明日、38度(39度?)なんだけど。
こんなに暑いの耐えられないよー(。-_-。)

你是学生还是老师?
あなたは学生ですかそれとも先生ですか?

你夸我还是骂我?
あなたは私をほめているの、それともけなしているの?

他吃米饭还是面包?
彼はご飯を食べますか、それともパンを食べますか?

你想去还是想留在这儿?
あなたは行きたいですか、それともここで留守番したいですか?

你喜欢打排球还是喜欢打羽毛球?
あなたはバレーボールが好きですか、それともバトミントンが好きですか?

这是你干的,还是他干的?
これはあなたがやったの、それとも彼がやったの?

你来还是我去呢?
あなたが来ますか、それとも私が行きますか?

这件事,你负责还是他负责?
この件は、あなたが責任を持つの、それとも彼が持つの?

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

音楽などはスマホなどで聞く人が多いけど
CDプレーヤー(ポータブルCDプレーヤー)の売れ行きは
今も好調だと新聞に書いてありました。
スマホを持っていない高齢者のほかに
語学学習者はCDで学習する人が今も多いから
その層のおかげでCDプレーヤーが売れているんだそう。

でも語学テキストの中には、CD-ROMとかmp3だよね・・・。
私はCD派です。操作も簡単だし。
音声データがmp3だと、このテキストいいなーと思ってもやめてしまうことも・・・。
これから語学テキストはCDじゃなくなっちゃうのかなー?
関連記事
プロフィール

Author:miho
好きなコト:海外文通、マンガを読むこと、ポストカードを集めること。
NHKラジオ「まいにち中国語」でゆっくりと中国語を学習中です。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ
にほんブログ村

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
読書メーター
mihoの最近読んだ本
タグ

フランス オーストリア スロヴァキア カナダ マレーシア オランダ 中国 シンガポール スペイン インドネシア フィンランド イギリス ペンパル デンマーク ギリシャ 香港 ドイツ 台湾 ヴィクロテ チェコ アメリカ タイ 切手 日本 ベルギー 

リンク
ブログ内検索
RSSフィード